Direkt zum Hauptbereich

Mengenal angka-angka dalam bahasa jerman

Pada tulisan kali ini saya akan berbagi tentang angka-angka dalam bahasa jerman. Baiklah kita langsung ke pembahasan saja.

0 sampai 12

Pembahasan kita awali dengan berkenalan dengan angka nol sampai duabelas, berikut :
  • 0 = null 
  • 1 = eins
  • 2 = zwei
  • 3 = drei
  • 4 = vier
  • 5 = fünf
  • 6 = sechs
  • 7 = sieben
  • 8 = acht
  • 9 = neun
  • 10 = zehn
  • 11 = elf
  • 12 = zwölf
13 sampai 19

Nah selanjutnya angka belasan, mulai dari tiga belas sampai sembilan belas, berikut :
  • 13 = dreizehn
  • 14 = vierzehn
  • 15 = fünfzehn
  • 16 = sechzehn
  • 17 = siebzehn
  • 18 = achtzehn
  • 19 = neunzehn
Untuk angka belasan ini merupakan gabungan dari angka satuan dan sepuluh, jadi misalkan kita ambil sebagai contoh 13, 3 itu drei, lalu 10 itu zehn berarti 13 itu dreizehn. Pada bagian ini ada pengecualian untuk 16 dan 17, kedua angka ini tidak ditulis penuh. 
  1. Pada angka 6 (sechs) hanya ditulis sech, jadi 16 bukan sechszehn, tetapi sechzehn.
  2. Pada angka 7 (sieben) hanya ditulis sieb, jadi 17 bukan siebenzehn, tetapi siebzehn.
Jangan tanya kenapa bisa begitu, karena memang udah begitu darisananya, soalnya saya pernah tanya ke guru saya, guru saya pun jawab seperti itu wkwkwkwk. 

20 sampai 29

Oke mari kita lanjutkan ke angka selanjutnya, yaitu dua puluh sampai 29, berikut :
  • 20 = zwanzig
  • 21 = einundzwanzig
  • 22 = zweiundzwanzig
  • 23 = dreiundzwanzig
  • 24 = vierundzwanzig
  • 25 = fünfundzwanzig
  • 26 = sechsundzwanzig
  • 27 = siebenundzwanzig
  • 28 = achtundzwanzig
  • 29 = neunundzwanzig
Untuk konsep penyebutan angka puluhan dalam bahasa jerman itu cukup unik, kenapa ? karena penyebutan diawali dari bilangan satuannya dulu baru puluhannya. 

Misalkan angka 24, jika dibahasa lain seperti inggris contohnya, pelafalan angka puluhan dimulai dari puluhan dulu baru satuan, yaitu twentyfour dimana twenty itu 20 dan four itu 4 jadi 24. 

Beda kasusnya dengan bahasa jerman, pelafalannya dibalik untuk bilangan puluhan. Kalau dalam bahasa jerman, 24 itu vierundzwanzig bukannya zwanzigundvier dimana jika dipecah vier itu 4, dan zwanzig itu 20, tapi disini penyebutannya itu diawali dengan vier yang berarti 4 dimana 4 disini bilangan satuan dari angka 24.

Satu lagi, untuk puluhan, antara satuan dan puluhan dipisah dengan kata dan (und).

Puluhan 20 sampai 1000

Selanjutnya angka puluhan sampai seribu, berikut :
  • 20 = zwanzig
  • 30 = dreißig
  • 40 = vierzig
  • 50 = fünfzig
  • 60 = sechzig
  • 70 = siebzig
  • 80 = achtzig
  • 90 = neunzig
  • 100 = einhundert / hundert
  • 200 = zweihundert
  • 300 = dreihundert
  • 400 = vierhundert
  • 500 = fünfhundert
  • 600 = sechshundert
  • 700 = siebenhundert
  • 800 = achthundert
  • 900 = neunhunderet
  • 1000 = eintausend / tausend
Pada angka puluhan semuanya berakhiran zig kecuali untuk angka 30, diaberbeda sendiri menggunakan ßig, jangan tanya kenapa, karena itu sudah dari sananya hehe.

Selain bilangan puluhan itu penyebutannya normal dibaca dari depan, misalnya 399 (dreihundertneunundneunzig), disana bilangan ratusan disebut duluan, cuma pada saat memasuki puluhan penyebutannya tetep dibalik.

Lalu untuk penulisannya memang tidak boleh spasi, jadi semuanya harus nyambung, kalau kita memakai spasi itu salah, karna memang aturan dari sananya begitu. Dan pada saat kamu misalkan lagi ujian, terus kamu coba-coba pakai spasi pada saat menuliskan angka dalam bahasa jerman, itu bakal dianggap salah, karna memang penulisannya harus disambung.

Mungkin tulisan ini saya cukupkan sampai disini, semoga bermanfaat. Mungkin kalau sekiranya ada yang kurang atau yang salah mohon dimaafkan, syukur-syukur mau mengoreksi, itu sangat membantu sekali buat saya :)

Tschüß, vielen dank.



Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Contoh percakapan perkenalan dalam bahasa jerman

Berikut ini adalah contoh percakapan perkenalan antara cahya dan franz, narasi percakapan ini saya ambil dari sini . Cahya : Guten Morgen! Franz : Guten Morgen. Cahya : Wie geht es Ihnen? Franz : Danke, gut. Und Ihnen? Cahya : Es geht mir auch gut, Danke. Übrigens, ich heiße Cahya Dyazin, mein Rufname ist Cahya, wie heißen Sie? Franz : Mein Name ist Franz. Franz Glasl Cahya : Woher kommen Sie Herr Glasl? Franz : Ich komme aus Deutschland. Ich wohne in München. Und Sie? Woher kommen Sie? Wo wohnen Sie? Cahya : Ich komme aus Indonesien, und ich wohne in Ampenan, Lombok, in der Nähe von Mataram. Sind Sie oft hier? Was sind Sie von Beruf? Franz : Ich bin Geschäftsmann, ich bin Exporteur, ich exportiere Kunsthandwerk und Möbel, deshalb besuche ich Lombok ein oder zwei Mal pro Jahr. Lombok finde ich sehr schön. Und Sie? Was sind Sie von Beruf? Cahya : Ich bin Computer-Programmierer von Beruf. Franz : Sehr Interessant, Darf ich Ihre Telefonnu...

La Le Lu Lied aus Deutschland zum Lernen (La Le Lu lagu dari Jerman untuk pembelajaran Kamu)

Ini adalah lagu Nina Bobo dengan kearifan Jerman, berjudul La Le Lu oleh Heinz Rühmann pada tahun 1995. Lagu ini di cover oleh Frau maja (dibaca maya dalam bahasa jerman),  mungkin cocok untuk pengantar mu dalam belajar dengan mencoba melapalkan liriknya, atau mungkin coocok sebagai pengantar tidurmu, selamat mendengarkan. Original : Heinz Rühmann - La Le Lu (1955) Cover By : Frau maya ( instagram.com/bekicotsuper ) feat anonymous german children as background vocals (2020) Lyric : La le lu Nur der Mann im Mond schaut zu Wenn die kleinen Babys schlafen Drum schlaf auch du La le lu Vor dem Bettchen steh‘n zwei Schuh Und die sind genauso müde Geh‘n jetzt zur Ruh Dann kommt auch der Sandmann Leis´ tritt er ins Haus Such aus seinen Träumen Dir den schönsten aus.